суббота, 27 марта 2010 г.

Интервью с разработчицей Google Maps

В блоге для студентов от Google появилась третье из серии интервью с их инженерами. (Переводы первой и второй частей). На этот раз гуманитарная девушка Кейтлин поговорила с разработчицей Google Maps Элис.

Сколько ты уже работаешь в Google?
Пять лет. Я начала работать в феврале 2005 и включилась в разработку Google Maps в 2007.

Что ты делаешь в Google Maps?
Я работаю над качеством локального поиска. То есть моя команда занимается релевантностью результатов, выдаваемых локальным поиском. Самое интересное в этой работе это то, что мы работаем во множестве стран, так что нам приходится учитывать огромные объемы информации о культуре и географии, например, формат записи адресов. В Германии соединяют названия улиц со словом "улица" ("Widestrasse"). Иногда номер дома пишут перед названием улицы, иногда после. Нам приходится учитывать все возможные варианты. Наша работа тесно связана с реальной жизнью - тем как люди думают и действуют в различных ситуациях, как решают возникающие проблемы.


Что из локальных особенностей, с которыми вы имели дело или собираетесь иметь дело, удивило тебя больше всего?
Как-то мы уже собирались выпускать новую версию, когда вдруг обнаружили, что она возвращает очень странные результаты на запрос "pub” в Великобритании.

Да, это было не очень хорошо. Наверное, "Pub" - это самый популярный поисковый запрос в Англии!
Точно. Думаю, в других странах это было бы не так критично, но мы же говорим о Великобритании! Мы как правило не сталкиваемся с такими случаями, потому что мы не создаем нового функционала, а просто улучшаем результаты поиска. Мы очень подолгу просто смотрим на данные и пытаемся понять их. Например, еще одной проблемой с запросом "pub" была та, что мы сначала не поняли, что в Англии "inn" и "pub" - это одно и то же. Поэтому, когда люди ищут "pub" следует выводить и результаты для слова "inn". Конечно, иностранцу будет удивительно видеть в выдаче результаты, в которых вообще нет искомого слова, но в данном случае иначе нельзя. В общем, без знания местных особенностей здесь не обойтись.


После понимания этих локальных особенностей вы вносите соответствующие изменения в локальный поиск?
Да, мы нашли решение, которое работало для Великобритании и наибольшего возможного числа других мест. Мы измеряем качество количеством положительных и отрицательных сторон какого-нибудь функционала. Можно изменить механизм поиска так, чтобы улучшить выдачу для большинства запросов, но и ухудшить её для нескольких процентов. Изменяя что-то, всегда приходится чем-то платить. В общем, невозможно достигнуть идеала, но мы стремимся к универсальности. Моя работа заключается в том, чтобы обеспечить наилучшую выдачу для каждого поискового запроса независимо от того, где находится ищущий и что он ищет.

Чем ты занимаешься помимо работы в Google?
Я страстно люблю Гаити. Я уже несколько лет являюсь волонтером в Гаитянских школах - я помогаю осваивать новые технологии, в написании учебных материалов и так далее. Когда случилось землетрясение, я вместе с многими другими работниками Google присоединилась к работе над средством Person Finder. Это приложение позволило людям из Гаити и Чили найти информацию о своих пропавших друзьях и семьях. Вообще современные технологии очень широко использовались в преодолении последствий катастрофы. Один из моих друзей передавал сигналы SOS со своего телефона с Android (рассказ этого человека). Так что мобильные телефоны и другие технические средства спасают человеческие жизни. Я думаю, что остается еще очень многое, что мы можем сделать в этой области.


В завершение разговора, я хочу знать: пираты против ниндзя - кто победит?
Ох... сложно представить их вместе... может быть, когда они встретятся, это будет скорее мелодрамой, чем дракой. Они могли бы стать лучшими друзьями и захватить мир - соединённые силы пиратов и ниндзя.


Для начала им пришлось бы сразиться с ковбоями. Спасибо за разговор!
Всегда пожалуйста, Кейтлин!
blog comments powered by Disqus